Google verlässt sich bei der hauseigenen Übersetzungsmaschine Google Translate zu sehr großen Teilen auf eigene Algorithmen und stützt sich dabei in der Lernphase vor allem auf offizielle Dokumente die in mehreren Sprachen zur Verfügung stehen. Das mag für einfache Wort-zu-Wort-Übersetzungen reichen, für ganze Sätze ist es aber bei weitem nicht genug. Jetzt bittet Google auch wieder die Nutzer zur Hilfe.
Schlagwort: google translate
Auf Google+ wird nicht nur Deutsch und Englisch gesprochen bzw. geschrieben, sondern auch in vielen anderen Sprachen interessanter Content erstellt. Um den Inhalt fremdsprachiger Postings besser verstehen zu können, wird in den nächsten Tagen ein Übersetzen-Link unter jedem Posting erscheinen, der den Text in die eigene Sprache übersetzt.
Das wohl größte Problem der weltweiten Kommunikation sind immer noch die Sprachbarrieren, vor allem wenn einer oder beide Gesprächspartner kein Englisch beherrschen. Google möchte sich diesem Problem nun annehmen und steckt mitten in der Entwicklung eines Tools, das gesprochene Sätze in Echtzeit übersetzen und widergeben kann.
Googles Übersetzungstool Translate kann Wörter nicht nur übersetzen, sondern diese auch in vielen verschiedenen Sprachen vorlesen. Beim vorlesen eines etwas längeren Satzes gibt es einen netten Effekt, der etwas sehr menschliches nachahmt: Nach einigen Sekunden gibt es eine kurze Lufthol-Pause zwischen 2 Wörtern, bevor der Satz weiter gelesen wird.
Googles Übersetzungstool Translate ist nicht nur für die sekundenschnelle Übersetzung zwischen dutzenden Sprachen bekannt, sondern auch für die manchmal doch recht spaßigen Ergebnisse. Doch was kommt dabei heraus, wenn man den berühmten Platzhalter Lorem Ipsum übersetzen lässt?
Eine neue Version von Google Translate for Android erlaubt nun von unterwegs aus den Zugriff auf das Phrasebook bzw. auf "Wortschatz", wie Google dieses Feature auf Deutsch nennt.
Ein Update für die Google Translate App auf Android macht nun das Übersetzen auch möglich, wenn keine Internetverbindung besteht. Optional kann der Nutzer Wörterbücher offline speichern, die dafür sorgen, dass die Übersetzung auch ohne Internetzugriff funktioniert.
Google hat seinem Übersetzungsdienst Translate eine praktische neue Funktion spendiert: Das Phrasebook (deutsch: "Sätzesammlung") kann beliebig viele Übersetzungen aufnehmen und diese mit nur einem Klick wieder aufrufen. Oft benötigte Übersetzungen können so direkt in dem Tool gespeichert werden.
Im Quelltext von Googles Übersetzungs-Tool Translate finden sich Hinweise auf einige zukünftige Features: Schon bald kann Translate auch zwischen den verschiedenen Dialekten einer Sprache übersetzen und es gibt in Zukunft eine neue Wörterbuch-Funktion.
Die Beziehung zwischen Google und Apple pendelte schon immer zwischen Liebe und Hassliebe, und so ganz ohne kleine Sticheleien aus Mountain View gegen Cupertino geht es natürlich auch nicht. Bis vor wenigen Stunden gab es einen Bug in Googles Sprachausgabe in dem das iPad in den Himmel gelobt wurde.